Компанія
Команда програмістів
Бюро перекладів
Клієнти
Вакансії
Контакти
Ресурси

Translation Office 3000

Translation Office 3000

Інструмент для ведення обліку роботи позаштатних перекладачів. Використовується спеціалістами з перекладу в більш ніж 50-ти країнах світу

Для отримання додаткової інформації завітайте на веб-сайт Translation Office 3000: http://www.translation3000.com


Translation Office 3000 — це сучасний інструмент для ведення бухгалтерського обліку роботи позаштатних перекладачів та невеликих бюро перекладів. TO3000 значно спростить Вашу роботу та зробить її ефективнішою.

Translation Office 3000 - Програмне забезпечення з ведення обліку для перекладачів

Translation Office 3000 перетворює складний та багатосторонній світ галузі перекладу у зручну в керуванні систему у вигляді програми. НОВА ВЕРСІЯ 9 — це унікальна комбінація численних переваг для роботи з позаштатними перекладачами в одному комплекті програмного забезпечення. Цією програмою користуються не лише українські перекладачі; що найцікавіше — найбільший відсоток користувачів складають закордонні клієнти.

Translation Office 3000 створений спеціально для позаштатних перекладачів у всьому світі. Програмне забезпечення ведення обліку TO3000 можна легко пристосувати до загальних вимог галузі перекладу та бухгалтерського обліку.

Підтримка декількох валют (EUR, USD, CAD, GBP,CHF, AUD, SEK,…).

Translation Office 3000 повністю підтримує бухгалтерський облік виконання робіт з перекладу в декількох валютах. Можна користуватися будь-якою валютою, вказаною в початкових настройках, або вказати свої.

Підтримка декількох одиниць підрахунку (слова, символи з пробілами, символи без пробілів,…)

В той час, як найбільш розповсюдженою одиницею підрахунку об’єму тексту для позаштатних перекладачів є слово, в багатьох країнах перекладачі та бюро перекладів для цієї мети використовують рядки, сторінки (з різною кількістю символів, з пробілом або без нього) або інші нестандартні одиниці підрахунку.

З Translation Office 3000 ви можете використовувати слова або БУДЬ-ЯКУ іншу текстову одиницю підрахунку (наприклад, сторінку об’ємом 1800 символів з пробілами, сторінку об’ємом 1500 символів без пробілів, рядок з 50, 55, 60 або 62 символами). … і багато інших корисних функцій для успішних позаштатних перекладачів.

Замовлення

Додаткова інформація

 

«Найвеличніша мета життя не знання, а дії.»

Томас Хакслі